Когда оригинальность оказывается ниже ожидаемой, у автора появляется соблазн не переписывать текст, а «обойти» систему. В интернете до сих пор предлагают скрытые символы, замену русских букв на латинские, автоматическую перефразировку и другие быстрые способы. На первый взгляд это выглядит удобно. Загрузил текст, нажал кнопку – процент вырос. Но на практике именно такие приемы чаще всего и создают проблемы.
Скрытые символы могут ломать текст при копировании, выгрузке в PDF или загрузке в редакционную систему журнала. Замена букв тоже быстро обнаруживается: внешне слово выглядит нормально, но внутри часть символов может быть набрана латиницей. Например, в слове «анализ» отдельные буквы могут быть подменены похожими символами. Для редактора это уже попытка технического обхода проверки.
Автоматические сервисы работают не лучше. Они часто делают фразы тяжелыми, меняют научный смысл и создают странные конструкции, которые сразу бросаются в глаза. Формально текст становится уникальнее, но читать его сложнее. Что может пойти не так:
- система отметит техническое вмешательство;
- редактор увидит странные символы или сломанную верстку;
- текст потеряет научный смысл после машинной переработки;
- материал вернут без рассмотрения;
- автору придется переделывать работу заново.